Porównanie tłumaczeń Pwt 19:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy JHWH, twój Bóg, poszerzy twoją granicę, tak jak przysiągł twoim ojcom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim ojcom,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy PAN, twój Bóg, poszerzy twoją granicę, tak jak przysiągł twoim ojcom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim ojcom,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy PAN, twój Bóg, rozszerzy twoje granice, jak poprzysiągł twoim ojcom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim ojcom;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy rozszerzy Pan, Bóg twój, granice twoje, jako przysiągł ojcom twoim, i dać wszystkę ziemię, którą zaślubił dać ojcom twoim:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy PAN Bóg twój rozszerzy granice twoje, jako przysiągł ojcom twoim, a dać wszytkę ziemię, którą im obiecał,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy poszerzy Pan, Bóg twój, twe granice, jak to poprzysiągł twym przodkom, i odda ci całą ziemię, którą poprzysiągł dać przodkom,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Pan, Bóg twój, rozszerzy twoje granice, jak poprzysiągł twoim ojcom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim ojcom,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A jeśli PAN, twój Bóg, rozszerzy twoje granice, jak poprzysiągł twoim przodkom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim przodkom,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy zaś PAN, twój Bóg, powiększy obszar twojego kraju, jak przysiągł twoim przodkom, i odda ci cały kraj, który im obiecał,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A jeśli twój Bóg, Jahwe, rozszerzy twoje granice, jak to poprzysiągł twym ojcom, i jeśli da ci cały ten kraj, który przyobiecał dać twoim ojcom,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Gdy Bóg, twój Bóg, rozszerzy twoje granice, tak jak obiecał twoim praojcom, i da ci całą ziemię, o której mówił twoim praojcom, że im ją da,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж Господь Бог розширить твої границі, так як поклявся твоїм батькам, і дасть тобі всю землю, яку сказав твоїм батькам, що дасть,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy WIEKUISTY, twój Bóg, rozszerzy twoje granice, jak zaprzysiągł twym ojcom, i da ci całą ziemię, którą przyrzekł dać twoim przodkom;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A jeśli Jehowa, twój Bóg, rozszerzy twoje terytorium zgodnie z tym, co przysiągł twoim praojcom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim praojcom;