Porównanie tłumaczeń Hbr 5:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
dojrzali zaś jest są stałe pożywienie przez praktykę zmysły które są wyćwiczone mający do rozróżnienia dobre zarówno i złe
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
natomiast pokarm stały* jest dla dojrzałych,** *** którzy dzięki doświadczeniu mają zmysły**** wyćwiczone do rozróżniania***** między dobrem a złem.****** *******[*Pokarm stały to nauka o Nim jako naszej sprawiedliwości (530 1:30). Jest On nią w dwojakim sensie: (1) okrywa nas z zewnątrz jak ubranie, które nie wyrasta z nas, lecz musimy je na siebie włożyć (520 13:14; 560 4:24); (2) jest motorem naszego życia od wewnątrz – z powodu zmartwychwstania i przez zesłanie Ducha Świętego On stał się rdzeniem naszego jestestwa (520 4:25).][**Dojrzali lub doskonali, τέλειοι, nie ze względu na wiek, lecz wszechstronność i intensywność doświadczania życia Bożego na co dzień.][***560 4:13; 570 3:15][****Lub: władze poznawcze, αἰσθητήρια.][*****570 1:10][******do rozróżniania między dobrem a złem, πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ : zło jest trudne do rozpoznania szczególnie wtedy, gdy przybiera pozory dobra l. szlachetności (10 2:17; 540 11:14-15; 520 16:19).][*******10 2:17; 10 3:22; 290 5:20; 290 7:15-16; 520 12:1-2; 520 16:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
dojrzałych zaś jest* twardy pokarm, (tych) przez nawyk zmysły wyćwiczone mających do rozróżnienia piękna** i zła. [* "dojrzałych zaś jest" - sens: do dojrzałych należy.] [** Sens: dobra.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
dojrzali zaś jest (są) stałe pożywienie przez praktykę zmysły które są wyćwiczone mający do rozróżnienia dobre zarówno i złe
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pokarm stały jest dla dojrzałych, którzy dzięki doświadczeniu mają władze poznawcze wyćwiczone do rozróżniania między dobrem a złem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Natomiast pokarm stały jest dla dorosłych, którzy przez praktykę mają zmysły wyćwiczone do rozróżniania dobra i zła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aleć doskonałym należy twardy pokarm, to jest tym, którzy przez przyzwyczajenie mają zmysły wyćwiczone ku rozeznaniu dobrego i złego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A doskonałych jest twardy pokarm: tych, którzy przez zwyczajenie smysły mają wyćwiczone ku rozeznaniu dobrego i złego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przeciwnie, stały pokarm jest właściwy dla dorosłych, którzy przez ćwiczenie mają władze umysłu zaprawione do rozróżniania dobra i zła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pokarm zaś stały jest dla dorosłych, którzy przez długie używanie mają władze poznawcze wyćwiczone do rozróżniania dobrego i złego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dorośli zaś przyjmują pokarm stały, gdyż przez używanie mają wyćwiczone zmysły do rozróżniania dobra i zła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dojrzali zaś przyjmują pokarm stały, gdyż przez praktykę mają zmysły wyćwiczone do rozróżniania między tym co dobre i złe.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Twardy natomiast pokarm jest udziałem dojrzałych i takich, którzy praktyką wyćwiczyli swe zmysły do rozróżniania dobra i zła.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pokarm dla dorosłych przeznaczony jest dla dorosłych, bo mają wykształcony i wyostrzony zmysł poznawczy i potrafią odróżniać dobro od zła.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dorośli natomiast, ci mianowicie, którzy przez ćwiczenie wyrobili w sobie łatwość rozróżniania dobra od zła, potrzebują stałego pokarmu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А тверда їжа - для дорослих, які мають випробовані звичкою почуття. щоб розрізняти добро і зло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś solidny pokarm jest dla dojrzałych tych, co poprzez nabytą umiejętność mają wyćwiczoną zdolność umysłu do rozdzielenia szlachetnego i złego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz pokarm stały jest dla dojrzałych, dla tych, których narządy dzięki nieustannej praktyce zostały wyszkolone w odróżnianiu dobra od zła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale pokarm stały należy się ludziom dojrzałym, tym, którzy dzięki używaniu mają władze poznawcze wyćwiczone, aby odróżniać to, co właściwe, od tego, co niewłaściwe.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pokarm stały jest natomiast przeznaczony dla dorosłych, którzy nauczyli się już odróżniać dobro od zła.