Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
wolność im ogłaszając, sami niewolnikami będąc zniszczenia; czemu bowiem kto jest przezwyciężony, temu jest uczyniony niewolnikiem.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wolność im obiecując sami niewolnicy będąc zepsucia czemu bowiem ktoś jest pokonany temu i jest poddany niewoli
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
obiecując im wolność,* sami są niewolnikami zepsucia;** czemu bowiem ktoś został poddany, tego stał się niewolnikiem.[*550 5:1 ; 660 1:25 ; 670 2:16 ][**500 8:34 ; 520 6:16 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
wolność im obiecując, sami niewolnikami będąc zniszczenia; przez co bowiem ktoś jest pokonany, temu dał się uczynić niewolnikiem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wolność im obiecując sami niewolnicy będąc zepsucia czemu bowiem ktoś jest pokonany temu i jest poddany niewoli