Porównanie tłumaczeń 2Sm 20:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Amasa poszedł więc, aby skrzyknąć Judejczyków, ale przeciągnął oznaczony czas, który mu król ustalił.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Amasa wyruszył wykonać rozkaz króla, ale nie zdążył na wyznaczony mu czas.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Poszedł więc Amasa, by zebrać lud Judy. Lecz przekroczył termin, który mu wyznaczył.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak poszedł Amaza, aby zebrał lud Judzki; lecz się zabawił nad czas naznaczony, który mu był naznaczył.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I poszedł Amaza, aby zwołał Judę i bawił się nad postanowienie, które mu był król postanowił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Amasa udał się w celu zwołania pokolenia Judy, przedłużał jednak swój pobyt poza czas wyznaczony:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Poszedł więc Amasa, aby skrzyknąć Judejczyków. Lecz gdy przeciągnął termin zbiórki, jaki mu król wyznaczył,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Amasa poszedł zwołać Judejczyków, lecz przekroczył termin, który król mu wyznaczył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Amasa wyruszył więc, żeby zebrać Judejczyków, ale przekroczył czas, jaki mu został wyznaczony.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poszedł więc Amasa, by zebrać Judejczyków, ale przekroczył wyznaczony mu termin.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішов Амессай покликати Юду і забарився за часом, який йому назначив Давид.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Amasa wyruszył, by zwołać Judejczyków. Gdy jednak opóźnił czas, który mu był wyznaczony,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Amasa poszedł więc zwoływać Judę; lecz przyszedł później, po ustalonym czasie. który on mu wyznaczył.