Porównanie tłumaczeń 2Krn 16:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I spoczął Asa ze swoimi ojcami, a umarł w czterdziestym pierwszym roku* swego panowania.[*Tj. 871 r. p. Chr.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czterdziestym pierwszym roku swojego panowania Asa spoczął ze swoimi ojcami. Gdy umarł,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak Asa zasnął ze swoimi ojcami, i umarł w czterdziestym pierwszym roku swojego panowania.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak zasnął Aza z ojcami swymi, a umarł roku czterdziestego i pierwszego królowania swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zasnął z ojcy swymi, i umarł roku czterdziestego i pierwszego królestwa swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Spoczął następnie Asa ze swymi przodkami, a zmarł w czterdziestym pierwszym roku swego panowania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I spoczął Asa ze swoimi ojcami, umierając w czterdziestym pierwszym roku swego panowania.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I spoczął Asa przy swoich przodkach, a umarł w czterdziestym pierwszym roku swego królowania.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Asa spoczął przy swoich przodkach, umierając w czterdziestym pierwszym roku swojego panowania,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zasnął na koniec Asa z ojcami swymi, umarł w czterdziestym pierwszym roku swego panowania.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І заснув Аса з своїми батьками і помер в тридцять девятому році свого царства,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I Asa zasnął ze swymi przodkami, a umarł czterdziestego pierwszego roku swojego panowania.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu Asa spoczął ze swymi praojcami i zmarł w czterdziestym pierwszym roku swego panowania.