Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład literacki
Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza I, 2018
Egipcjanie wprzęgli Izraelitów do przymusowych robót.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska, 2018
I Egipcjanie zmuszali synów Izraela do ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska, 1881
I podbili Egipczanie syny Izraelskie w niewolą ciężką.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka 1599, 1923
I nienawidzieli Egipcjanie synów Izraelowych, i trapili je naigrawając ich,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia V, 1999
Egipcjanie bezwzględnie zmuszali synów Izraela do ciężkich prac
Przekład literacki
Biblia Warszawska, 1975
Egipcjanie zmuszali Izraelitów do ciężkich robót
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna, 2018
Egipcjanie zmuszali więc Izraelitów do ciężkich robót.
Przekład literacki
Biblia Paulistów, 2016
Jarzmo Egiptu bardzo ciążyło Izraelitom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska I, 1975
I przemocą Egipcjanie zmuszali Izraelitów do pracy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Egipcjanie niewolili synów Jisraela wyniszczającą pracą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007) 76 книг
І єгиптяни чинили насильство синам Ізраїля силою,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska, 2012
I Micrejczycy srogo ujarzmili synów Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata, 1997
Toteż Egipcjanie zmusili synów Izraela do robót niewolniczych, tyranizując ich.