Porównanie tłumaczeń Ps 4:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór, do (śpiewu przy wtórze) instrumentów strunowych. Psalm Dawida.*[*Psalm uważany jest za modlitwę wieczorną. Łączony z okolicznościami powstania Ps 3, 230 4:1L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla prowadzącego chór. Na instrumenty strunowe. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm Dawida. Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na koniec: w pieśniach, Psalm Dawidowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Psalm. Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przewodnikowi chóru, z grą na strunach. Psalm Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przewodnikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dyrygentowi: na instrumenty strunowe. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Uwaga] dla kierownika chóru: przy wtórze lutni; Psalm Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В кінці, в псальмах. Пісня Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, w towarzystwie instrumentów smyczkowych. Psalm Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy wołam, odpowiedz mi, mój Boże prawy. W czasie udręki zgotuj mi szeroką przestrzeń. Okaż mi łaskę i wysłuchaj mą modlitwę.