Porównanie tłumaczeń Ps 68:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak, Bóg roztrzaska głowę swoich wrogów, Włochaty łeb tego, który nie rozstaje się ze swymi winami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak, Bóg roztrzaska głowę swoich wrogów, Włochaty łeb zawziętych w swej niegodziwości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pan powiedział: Wyprowadzę znów swoich z Baszanu, wyprowadzę ich znowu z głębin morskich;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zaiste Bóg zrani głowę nieprzyjaciół swoich, i wierzch głowy włosami nakryty chodzącego w grzechach swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszakże Bóg potłucze głowy nieprzyjaciół swoich, wierzch włosu, którzy chodzą w występkach swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaiste Bóg kruszy głowy swym wrogom, kudłatą czaszkę tego, co postępuje grzesznie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaiste, roztrzaska Bóg głowę wrogów swoich, Włochaty łeb tego, który trwa w winach swoich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg zmiażdży głowy swoich wrogów, kudłate łby żyjących w grzechu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg roztrzaska głowy swoich wrogów, włochate czaszki tych, co trwają w grzechu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zaiste, Bóg skruszy głowę swych nieprzyjaciół, owłosioną czaszkę tego, który w grzechach żyje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дали мені в їжу жовч і в моїй спразі мене напоїли оцтом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, Bóg zmiażdżył głowę Swych wrogów; włochate ciemię tego, co chodzi w swoich grzechach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa rzekł: ”Z Baszanu wyprowadzę z powrotem, wyprowadzę ich z powrotem z głębin morza,