Porównanie tłumaczeń Ps 88:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sprawiłeś, że odsunął się ode mnie przyjaciel i towarzysz, Moi znajomi – to mroki.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sprawiłeś, że porzucił mnie przyjaciel i druh, Z dobrych znajomych został mi tylko mrok.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odsunąłeś ode mnie przyjaciół i towarzyszy; domownikami moimi stały się ciemności.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odstręczyłeś ode mnie przyjaciela i towarzysza, Moimi zaufanymi - to mroki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odsunąłeś ode mnie przyjaciół i towarzyszy, ciemności są moimi powiernikami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odsunąłeś ode mnie przyjaciela i bliskiego, spośród moich znajomych zostały mi ciemności!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oddaliłeś ode mnie przyjaciół i bliskich, ciemność jest mi towarzyszem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо заступництво від Господа і святого Ізраїля нашого царя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oddaliłeś ode mnie przyjaciela, towarzysza, a dla mych znajomym jestem ciemnością.