Porównanie tłumaczeń Ps 94:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy coś wspólnego z Tobą ma tron krzywdy?* I ten, który wyrządza szkodę pomimo nakazu?[*Idiom: wyrządzający krzywdę władcy : 230 122:5.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy władza, która krzywdzi, ma coś wspólnego z Tobą?[400] Albo ten, który wyrządza szkodę wbrew prawu?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy sprzymierzy się z tobą tron nieprawości, który wyrządza krzywdę pod pozorem prawa?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali z tobą towarzyszy stolica nieprawości tych, którzy stanowią krzywdę miasto prawa?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izali dzierży się ciebie stolica nieprawości, który tworzysz pracą w przykazaniu?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Co z Tobą ma wspólnego nieprawy trybunał, który wprowadza ucisk wbrew Prawu?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czyż z tobą sprzymierzy się sędzia niesprawiedliwy, Który wyrządza krzywdę pod pozorem prawa?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy jest Twoim sprzymierzeńcem trybunał bezprawia, który wbrew prawu krzywdzi?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Co ma wspólnego z Tobą nieprawa władza, ci, którzy krzywdzą pod pozorem prawa?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż może być Twym sprzymierzeńcem siedziba nieprawości, która wyrządza krzywdę pod pozorem prawa?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy sprzymierzył się z Tobą tron bezprawia, i sprawca krzywdy zamiast prawa?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż będzie sprzymierzony z tobą tron powodujący nieszczęścia, skoro dekretem gotuje niedolę?