Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ktokolwiek zgrzeszy i dopuści się sprzeniewierzenia wobec JHWH przez to, że zaprze się wobec swojego bliskiego* rzeczy powierzonej na przechowanie** lub rzeczy przekazanej jako zabezpieczenie,*** lub rzeczy zrabowanej,**** lub (przez to, że) wyzyskał***** swojego bliskiego,[*bliskiego, עָמִית (‘amit), lub: towarzysza, współplemieńca, wspólnika zob. 30 18:20 ;30 19:11 , 15, 17;30 24:19 ;30 25:14 , 15, 17; 450 13:7 .][**rzeczy (...) przechowanie, ּפִּקָדֹון (piqqadon), l. depozytu.][***rzeczy (...) zabezpieczenie, ּתְׂשּומֶת (tesumet), l. zadatku, kaucji, zastawu. Wg T chodzi o pieniądze powierzone wspólnikowi do realizacji wspólnych przedsięwzięć 30 6:2 L.][****Lub: pochodzącej z wymuszenia.][*****30 19:13 ; 50 24:14-15 ]