Porównanie tłumaczeń Dn 10:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie jadłem smacznych potraw* ani mięsa, nie brałem do ust wina, nie namaszczałem się olejkiem, aż do wypełnienia się trzech siódemek dni.[*Lub: smacznego chleba. Chleb jednak ozn. również jedzenie w ogóle.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie jadłem smacznych potraw ani mięsa, nie brałem do ust wina i nie namaszczałem się olejkiem, póki nie wypełniły się te trzy tygodnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie jadłem smacznego chleba, mięsa i wina nie brałem do ust, i nie namaszczałem się olejkiem, aż się wypełniły trzy tygodnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chlebam smacznego nie jadł, a mięso i wino nie wchodziło w usta moje, anim się mazał olejkiem, aż się wypełniły dni trzech tygodni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Chleba pożądanego nie jadłem, a mięso i wino nie weszło w usta moje, ale ani olejkiem mazałem się, aż się wypełniły dni trzech tegodniów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie jadłem wybornych potraw, nie brałem do ust ani mięsa, ani wina, nie namaszczałem się też aż do końca trzeciego tygodnia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie jadłem smacznych potraw, ani mięsa, ani wina nie brałem do ust, nie namaszczałem się olejkiem, aż upłynęły trzy tygodnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie jadłem wybornych potraw, nie brałem do ust ani mięsa, ani wina i nie namaszczałem się olejkami przez całe trzy tygodnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie jadłem smacznych potraw ani mięsa i nie brałem do ust wina, nie namaszczałem się, aż upłynęły te trzy tygodnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie jadłem wybornego chleba, mięsa oraz wina nie wziąłem do ust i nie namaszczałem się, aż [upłynęło] pełne trzy tygodnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Улюблений хліб я не їв, і мясо і вино не ввійшло до моїх уст, і я помазанням не помазався аж до повноти трьох тижнів днів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie jadłem smacznego chleba; w moje usta nie wchodziło mięso i wino; także nie namaszczałem się olejkiem, aż upłynął czas trzech tygodni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie jadłem wybornego chleba i do ust nie brałem mięsa ani wina, wcale się też nie natłuszczałem, dopóki nie upłynęły pełne trzy tygodnie.