Porównanie tłumaczeń Oz 5:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zadmijcie w róg w Gibei,* w trąbę w Ramie,** wznieście okrzyk w Bet-Awen*** – za tobą,**** Beniaminie!*****[*Gibea, ּגִבְעָה (giw‘a h), czyli: wzgórze.][**Rama, רָמָה (rama h), czyli: wzniesienie.][***Miasta na pn, zob. 60 18:21-23.][****za tobą, אַחֲרֶיָך (’achareicha): być może: potomkowie, אֲחֵרִים (’acharim).][*****za tobą, Beniaminie, ּבִנְיָמִין אַחֲרֶיָך : być może: przeraź się, Beniaminie, הַחֲרִדּוּבִנְיָמִין , BHS, por. G: przeraź się (w zdziwieniu), Beniaminie, ἐξέστη Βενιαμιν.]