Porównanie tłumaczeń Pwt 23:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synowie, którzy urodzą się im w trzecim pokoleniu, wejdą do społeczności JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synowie, którzy urodzą się im w trzecim pokoleniu, mogą wchodzić w skład wspólnoty PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy wyruszysz z wojskiem przeciwko swoim wrogom, wystrzegaj się wszelkiej niegodziwości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy się ruszysz z wojskiem naprzeciwko nieprzyjaciołom twoim, strzeż się od wszelkiej złej rzeczy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kiedy wynidziesz przeciw nieprzyjaciołom twoim na wojnę, strzec się będziesz od wszelkiej złej rzeczy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wyjdziesz rozbić namioty naprzeciw twego wroga, będziesz się wystrzegał wszelkiego zła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ich potomkowie, którzy im się urodzą w trzecim pokoleniu, mogą wejść do zgromadzenia Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dzieci, które się im urodzą, mogą wejść do zgromadzenia PANA w trzecim pokoleniu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dzieci, które im się urodzą, będą mogły w trzecim pokoleniu wejść do zgromadzenia PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synowie, którzy się im urodzą, w trzecim pokoleniu mogą wejść do zgromadzenia Jahwe.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Dlatego] dzieci, które urodzą się im w trzecim pokoleniu, mogą [dokonać konwersji i poślubić żydowską kobietę, i] wejść do społeczności Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли народяться їм сини в трете покоління ввійдуть до господнього збору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dzieci, które im się zrodzą w trzecim pokoleniu, mogą wejść do zgromadzenia WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jeśli wyruszysz do obozu przeciwko swoim nieprzyjaciołom, będziesz się wystrzegał wszelkiego zła.