Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
My zaś odpłynęliśmy po dniach Przaśników z Filippi i przyszliśmy do nich do Troady aż do dni pięciu gdzie przebywaliśmy dni siedem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
My zaś odpłynęliśmy z Filippi* po Dniach Przaśników** *** i w pięć dni przybyliśmy do nich do Troady,**** gdzie spędziliśmy siedem dni.*****[*510 16:12 ][**Dni te następowały po święcie Paschy; zaznaczały początek żniw. Obchodzono je przez 7 dni, od 15 dnia miesiąca Nisan (marzec/kwiecień). Łączono je z Paschą (20 12:1-20 ; 330 45:21-24 ; 470 26:17 ; 490 22:1 ).][***20 23:15 ; 510 12:3 ][****510 16:8 ; 540 2:12 ; 620 4:13 ][*****Był wówczas 56 l. 57 r. po Chr.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
My zaś odpłynęliśmy po dniach Przaśników z Filippi i przyszliśmy do nich do Troady w ciągu dni pięciu, gdzie przebywaliśmy* dni siedem. [* W oryginale oznacza czynność dokonaną.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
My zaś odpłynęliśmy po dniach Przaśników z Filippi i przyszliśmy do nich do Troady aż do dni pięciu gdzie przebywaliśmy dni siedem