Porównanie tłumaczeń 2Kor 3:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
My zaś wszyscy które jest odsłonięte oblicze chwałę Pana odbijając na ten sam obraz jesteśmy przeobrażani z chwały w chwałę tak jak od Pana Ducha
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
My wszyscy zaś, odsłoniętym obliczem odzwierciedlający chwałę Pana,* ** przeobrażamy się*** na obraz jej samej,**** z chwały w chwałę,***** dokładnie tak jak od Pańskiego Ducha.******[*Lub: oglądający jak w zwierciadle chwałę Pana.][**20 16:7; 20 24:17; 230 27:4; 500 1:14; 530 13:12; 540 3:7; 540 4:4; 650 2:9; 680 1:17][***520 12:2][****530 15:49; 580 3:10; 650 1:3; 650 2:10][*****Lub: od chwały do chwały.][******Lub: od Pana, który jest Duchem (gen. dopowiedzenia).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
My zaś wszyscy, odsłoniętą twarzą chwałę Pana odzwierciedlając, (na ten) sam obraz jesteśmy przemieniani od chwały ku chwale, tak jak przez Pana Ducha.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
My zaś wszyscy które jest odsłonięte oblicze chwałę Pana odbijając (na ten) sam obraz jesteśmy przeobrażani z chwały w chwałę tak, jak od Pana Ducha
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
My wszyscy więc, z odsłoniętą twarzą, odbijając niczym w zwierciadle chwałę Pana,[4] przeobrażamy się na obraz jej samej, z chwały w chwałę — tak, jak to sprawia Duch Pana.[5]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz my wszyscy, którzy z odsłoniętą twarzą patrzymy na chwałę Pana, jakby w zwierciadle, zostajemy przemienieni w ten sam obraz, z chwały w chwałę, za sprawą Ducha Pana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz my wszyscy, którzy odkrytem obliczem na chwałę Pańską, jako w zwierciadle patrzymy, w toż wyobrażenie przemienieni bywamy z chwały w chwałę, jako od Ducha Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A my wszyscy odkrytym obliczem na chwałę Pańską w źwierciedle patrząc, w toż wyobrażenie przemienieni bywamy z jasności w jasność, jako od Ducha Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
My wszyscy z odsłoniętą twarzą wpatrujemy się w jasność Pańską jakby w zwierciadle; za sprawą Ducha Pańskiego, coraz bardziej jaśniejąc, upodabniamy się do Jego obrazu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
My wszyscy tedy, z odsłoniętym obliczem, oglądając jak w zwierciadle chwałę Pana, zostajemy przemienieni w ten sam obraz, z chwały w chwałę, jak to sprawia Pan, który jest Duchem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
My wszyscy zaś, którzy odsłoniętą twarzą odzwierciedlamy chwałę Pana, za sprawą Pana, którym jest Duch, przekształcamy się od chwały ku chwale w ten sam obraz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
My wszyscy odzwierciedlamy w naszej odkrytej twarzy chwałę Pana i jesteśmy przemieniani na ten sam obraz, zyskując coraz większą chwałę, za sprawą Pana, który jest Duchem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A my wszyscy, odbijając odsłoniętą twarzą jak lustrem chwałę Pana, poddajemy się przekształcaniu na tożsamy [z Nim] wizerunek od chwały ku chwale, jako od Ducha Pańskiego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
My wszyscy zaś z odsłoniętą twarzą widzimy blask Bożego majestatu tak, jakbyśmy oglądali własne odbicie w lustrze. Dzięki temu dokonuje się w nas przemiana na jego wzór, a Duch Pański sprawia, że jego blask jaśnieje w nas coraz bardziej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
My wszyscy natomiast z odsłoniętym obliczem oglądamy jak w zwierciadle chwałę Pana i przemieniamy się w ten sam obraz, osiągając coraz większy stopień chwały, a sprawcą tego jest Pan - Duch.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ми всі, дивлячись на Господню славу з відкритим обличчям, перетворюємося в той самий образ - від слави на славу, - як від Господнього Духа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem my wszyscy z odsłoniętą twarzą, oglądając jak w lustrze, jakby przez Ducha Pana chwałę Pana, jesteśmy przemieniani na ten sam obraz; z chwały ku chwale.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
My wszyscy więc, z twarzą odsłoniętą, jak w zwierciadle widzimy chwałę Pana; nieustannie przemieniani na obraz Jego samego, z jednego stopnia chwały na następny, przez Adonai Ducha.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I my wszyscy, z odsłoniętymi obliczami odbijając niczym zwierciadła chwałę Jehowy, jesteśmy przeobrażani w ten sam obraz, z chwały w chwałę, dokładnie tak, jak to sprawia Jehowa, ów Duch.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
My zaś z odsłoniętą twarzą wpatrujemy się w chwałę Pana i dzięki Jego Duchowi coraz bardziej się do Niego upodabniamy.