Porównanie tłumaczeń Sdz 13:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zaczął też pobudzać go Duch JHWH* – w Obozie Dana,** między Sorea i Esztaol.***[*pobudzać Duch JHWH, לְפַעֲמֹו יְהוָה רּוחַ , idiom (?): pobudzać go duch za sprawą JHWH, tj. Pan zaczął udzielać mu mocy lub odwagi; towarzyszyć mu Ducha Pana, πνεῦμα κυρίου συνεκπορεύεσθαι αὐτω G.][**w Obozie Dana, ּבְמַחֲנֵה־דָן , lub: w Machane-Dan : (1) miasto na wsch od Kiriat-Jearim, zob. 70 18:12; (2) odnosi się do obozowisk Dana na terytoriach Judy.][***Esztaol, אֶׁשְּתָאֹל (’eszta‘ol), we wsch części terytoriów Dana (60 19:41).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A po pewnym czasie zaczął go pobudzać Duch PANA. Działo się to w obozie Dana,[103] między Sorea a Esztaol.[104]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Duch PANA zaczął go pobudzać w obozie Dan, między Sorea a Esztaol.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I począł go Duch Pański umacniać w obozie Dan między Saraa i między Estaol.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I począł Duch PANSKI być z nim w obozie Dan między Saraą a między Estaol.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Duch Pana zaś począł na niego oddziaływać w Obozie Dana między Sorea a Esztaol.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zaczął działać w nim Duch Pański po obszarze zamieszkałym przez Danitów między Sorea i Esztaol.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Duch PANA zaczął w nim działać w obozie Dana, między Sorea a Esztaol.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Duch PANA zaczął pobudzać go do działania w obozie Dana, który leży między Sorea a Esztaol.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy to duch Jahwe począł pobudzać go do działania w Obozie Dana, między Cora a Esztaol.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тепер чи кращий є ти від Валака сина Сепфора моавського царя? Чи не війною воював з Ізраїлем, чи не бючись бився з ними?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Duch WIEKUISTEGO zaczął go pobudzać w Machane–Dan, miedzy Coraz – a Esztaol.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po pewnym czasie w Machane-Dan między Corą a Esztaolem, zaczął go pobudzać duch Jehowy.