Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Jonatan,* syn Saula, miał syna o uszkodzonych nogach. Gdy miał pięć lat, nadeszła z Jizreela wieść o Saulu i Jonatanie. Wówczas jego mamka** podniosła go, aby uciec, ale w pośpiechu ucieczki on upadł i okulał, a miał na imię Mefiboszet.*** ****[*Jonatan, יְהֹונָתָן , dłuższa forma imienia.][**mamka, אֹמֵן (’oman), lub: niańka.][***Mefiboszet, מְפִיבׁשֶת , czyli: z ust wstydu (?), być może przekręcone Meribaal, בַעַל מְרִי־ , czyli: Baal moim obrońcą, zob. 130 8:34 ;130 9:40 . Określenie Baal mogło jednak odnosić się również do Boga, zob. 100 5:20 . Inny człowiek o tym samym imieniu był synem Rispy, zob. 100 21:8 .][****100 9:1-13 ; 100 16:1-4 ; 100 19:24-29 ; 100 21:7 ; 130 11:1-3 ]