Porównanie tłumaczeń 2Krl 11:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jedna trzecia (będzie) w bramie Sur* i jedna trzecia w bramie za strażnikami ochrony.** Trzymajcie straż przy domu kolejno.***[*brama Sur, ׁשַעַר סּור , być może to samo, co brama Szallechet, zob. 130 26:16, l. Brama Fundamentów, zob. 140 23:5; być może Brama Końska, zob. w. 16 (הסוס).][**w bramie za strażnikami ochrony, אַחַר הָרָצִיםּבַּׁשַעַר , zob. 120 11:19. Być może Brama Górna, zob. 120 15:35; 140 23:20.][***kolejno, מַּסָח , hl, w G brak, καὶ φυλάξετε τὴν φυλακὴν τοῦ οἴκου.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jedna trzecia ma stanąć w bramie Sur i jedna trzecia w bramie za strażnikami ochrony. Straż przy zabudowaniach trzymajcie na zmiany.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzecia część zostanie w bramie Sur i trzecia część będzie w bramie za gwardzistami. Będziecie trzymali straż nad domem w razie ataku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A trzecia część z was zostanie w bramie Sur; trzecia część zasię będzie w bramie, która jest za żołnierzami; a będziecie trzymali straż przy tym domu dla jakiego gwałtu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Trzecia część was niechaj wnidzie w sabat a niech trzyma straż domu królewskiego, a trzecia część niechaj będzie u bramy Sur, a trzecia część u bramy, która jest za mieszkaniem tarczników, i będziecie strzec straży domu Messa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jedna trzecia przy Bramie Sur. Jedna trzecia przy bramie za strażą. Trzymajcie kolejno straż nad pałacem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jedna trzecia przy bramie Sur, jedna trzecia przy bramie za gwardzistami. Trzymajcie straż przy domu kolejno.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jedna trzecia stanie w bramie Sur, i jedna trzecia w bramie za żołnierzami straży przybocznej. Będziecie kolejno trzymać straż przy pałacu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jedna trzecia strzec będzie Bramy Sur, a jedna trzecia stanie przy bramie za strażą. Będziecie pilnować pałacu ze wszystkich stron.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trzecia część w bramie Sur, trzecia zaś część w bramie za gwardzistami niech ma na uwadze pałac. [Po] zmianie
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і третина в брамі доріг, і третина при брамі за сторожжю. І стерегтимете сторожу дому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
trzecia część przy bramie Sur oraz trzecia część przy bramie, za drabantami, by stanąć na straży przy pałacu jako luzująca się straż;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a jedna trzecia będzie przy Bramie Fundamentowej i jedna trzecia będzie przy bramie za biegaczami; i macie na zmiany pilnie strzec domu.