Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Usunął obce ołtarze i wzniesienia,* ** potrzaskał posągi*** i wyrąbał aszery,**** *****[*wzniesienia, ּבָמֹות , lub: podwyższenia, świątynki.][**50 12:2-3 ][***posągi, מַּצְבֹות , lub: słupy.][****aszery, אֲׁשֵרִים , symbole kananejskiej bogini powodzenia i szczęścia, mającej swoich proroków (110 18:19 ), podobizny (110 15:13 ; 120 21:7 ; 140 15:16 ), sprzęty (120 23:4 ), świątynie (120 23:7 ).][*****50 7:5 ; 50 12:3 ; 50 16:21 ; 70 6:25 ; 120 18:4 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Usunął obce ołtarze i świątynki,[93] potrzaskał posągi i wyciął aszery.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Asa czynił to, co było dobre i prawe w oczach PANA, jego Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I czynił Aza co było dobrego, i przyjemnego w oczach Pana, Boga swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I czynił Asa, co było dobrego i przyjemnego przed oczyma Boga swego, i rozwalił ołtarze cudzoziemskiego nabożeństwa i wyżyny,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Asa czynił to, co jest dobre i słuszne w oczach Pana, Boga jego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Usunął obce ołtarze i świątynki na wzgórzach, potrzaskał słupy i powycinał święte gaje,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Usunął obce ołtarze i wyżyny, rozbił stele i wyciął aszery.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Usunął ołtarze i wzniesienia kultowe obcych bogów, roztrzaskał stele i wyrąbał aszery.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zniósł ołtarze obcych [bogów] i wyżyny, porozbijał stele i powycinał święte gaje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він зніс жертівники чужинців і високі (місця) і знищив стовпи і зрубав гаї
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Asa czynił co jest słuszne i przyjemne w oczach WIEKUISTEGO, swego Boga;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I czynił Asa to, co dobre i słuszne w oczach Jehowy, swego Boga.