Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH da siłę* ** swojemu ludowi, JHWH pobłogosławi swój lud pokojem![*Lub: ochronę.][**90 2:10 ; 230 86:16 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PAN mocy ludowi swemu doda, PAN błogosławić będzie ludowi swemu w pokoju.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech Pan da siłę swojemu ludowi, niech Pan błogosławi swój lud, darząc go pokojem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN udzieli mocy swojemu ludowi! PAN pobłogosławi swój lud pokojem!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe udzieli mocy swemu ludowi, Jahwe błogosławić będzie swojemu ludowi darząc go pokojem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
BÓG da moc Swojemu ludowi; WIEKUISTY pobłogosławi Swój lud wśród pokoju.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa udzieli siły swemu ludowi. Jehowa pobłogosławi swój lud pokojem.