Porównanie tłumaczeń Kpł 14:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem kapłan przykaże, by zarżnął jednego ptaka nad glinianym naczyniem, nad świeżą wodą.* **[*nad świeżą wodą, חַּיִים עַל־מַיִם , lub: nad żywą wodą l. nad wodą źródlaną, zob. w. 50. Może chodzić o wodę studzienną (10 26:19; 260 4:15); źródlaną (300 2:13 por. z 17:13); pochodzącą ze strumienia (450 14:8).][**30 14:50; 30 15:13; 40 19:17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem kapłan rozkaże złożyć w ofierze jednego ptaka nad glinianym naczyniem, ponad świeżą wodą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I kapłan każe zabić jednego ptaka nad naczyniem glinianym, nad wodą źródlaną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rozkaże kapłan zabić jednego wróbla nad naczyniem glinianem, nad wodą żywą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I każe jednego z wróblów ofiarować na naczyniu glinianym nad wodą żywą,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem kapłan każe zabić jednego ptaka nad naczyniem glinianym napełnionym żywą wodą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem kapłan nakaże, by zarżnięto jednego ptaka nad glinianym naczyniem z wodą źródlaną,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem kapłan nakaże zabić jednego ptaka nad naczyniem glinianym napełnionym wodą źródlaną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem kapłan każe zabić jednego ptaka nad naczyniem glinianym ze źródlaną wodą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jednego ptaka każe kapłan zabić nad naczyniem glinianym z wodą źródlaną.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I nakaże kohen, żeby zarżnąć jednego z ptaków, [pozwalając jego krwi wypłynąć] w naczynie gliniane, [w którym jest] źródlana woda.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І священик прикаже і заріжуть одне пташеня до глиняної посудини над живою водою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i kapłan poleci zarżnąć jednego ptaka nad glinianym naczyniem, nad żywą wodą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kapłan wyda więc polecenie i jeden ptak zostanie zabity w naczyniu glinianym nad bieżącą wodą.