Porównanie tłumaczeń Łk 11:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli zaś przez palec Boga Ja wyrzucam demony, wtedy nadeszło do was królestwo Boga.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli zaś w palcu Boga wyrzucam demony zatem nadeszło do was Królestwo Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli Ja jednak palcem Bożym* wypędzam demony, to przyszło do was Królestwo Boże.**[*20 8:19][**470 3:2; 490 11:2; 490 17:20-21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli zaś przez palec Boga [ja] wyrzucam demony, zatem dotarło do was królestwo Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli zaś w palcu Boga wyrzucam demony zatem nadeszło do was Królestwo Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli natomiast w tym, że wypędzam demony, jest palec Boży, to właściwie przyszło już do was Królestwo Boże.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale jeśli ja palcem Bożym wypędzam demony, to istotnie przyszło do was królestwo Boże.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale jeźliż ja palcem Bożym wyganiam dyjabły, zaisteć przyszło do was królestwo Boże.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz jeśli palcem* Bożym wyrzucam czarty: zaisteć na was przyszło królestwo Boże. [komentarz Wujka: co jest mocą Bożą, abo duchem Bożym. Mat 12.28]
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jeśli Ja palcem Bożym wyrzucam złe duchy, to istotnie przyszło już do was królestwo Boże.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli natomiast Ja palcem Bożym wypędzam demony, zaiste przyszło już do was Królestwo Boże.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli natomiast Ja palcem Boga wypędzam demony, to rzeczywiście nadeszło już do was Królestwo Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli jednak Ja wyrzucam demony mocą palca Bożego, to nadeszło już do was królestwo Boże.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jeśli zaś ja usuwam demony za sprawą palca Bożego, to właśnie już przyszło do was królestwo Boże.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ale jeżeli ujarzmiam demony dzięki mocy Boga, to znaczy, że nastało już dla was Królestwo Boże.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale jeżeli Ja Bożą mocą wyrzucam czarty, to już przyszło do was królestwo Boże.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли ж я Божим пальцем виганяю бісів, то Боже Царство вже прийшло до вас.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Jeżeli zaś w jakimś palcu jakiegoś boga ja wyrzucam te bóstwa, zatem wyprzedziwszy przybyła jako pierwsza aktywnie wrogo na was ta królewska władza tego boga.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeżeli wyrzucam demony przez palec Boga, zatem przyszło do was Królestwo Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeśli jednak ja wypędzam demony mocą palca Bożego, to Królestwo Boże przybyło do was!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale jeśli ja palcem Bożym wypędzam demony, to istotnie zaskoczyło was królestwo Boże.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Lecz jeśli wypędzam demony mocą Boga, znaczy to, że przyszło do was królestwo Boże.