Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i próbą moją w ciele moim nie wzgardziliście ani wypluliście ale jak zwiastuna Boga przyjęliście mnie jak Pomazańca Jezusa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I chociaż moje ciało było dla was próbą,* nie pogardziliście mną ani nie wypluliście mnie, ale przyjęliście mnie jak anioła Bożego,** jak Chrystusa Jezusa.[*470 10:40 ; 490 9:48 ; 500 13:20 ][**90 29:9 ; 450 12:8 ; 460 2:7 ; 540 5:20 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i doświadczenia waszego* w ciele** moim nie za nic wzięliście ani wypluliście***, ale jak zwiastuna Boga przyjęliście mię, jak Pomazańca Jezusa. [* Inne lekcje zamiast "doświadczenia waszego": "doświadczenia mego": "doświadczenia".] [** "w ciele" - możliwe: "ciałem". Sens: doświadczenia waszego z powodu choroby mego ciała.] [*** Metafora oznaczająca odrzucenie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i próbą moją w ciele moim nie wzgardziliście ani wypluliście ale jak zwiastuna Boga przyjęliście mnie jak Pomazańca Jezusa