Porównanie tłumaczeń Łk 10:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mówię zaś wam że Sodomie w dzień ten lżej będzie niż miastu temu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mówię wam, że w tym Dniu lżej będzie Sodomie* niż temu miastu.[*10 19:24-25; 470 11:24]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mówię wam, że Sodomie w dzień ów znośniej będzie niż miastu owemu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mówię zaś wam że Sodomie w dzień ten lżej będzie niż miastu temu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mówię wam: Lżej będzie Sodomie w tym Dniu niż temu miastu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A mówię wam, że w ten dzień lżej będzie Sodomie niż temu miastu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A mówię wam: Iż Sodomie w on dzień lżej będzie, niż onemu miastu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Powiadam ci wam, że Sodomie w on dzień lżej będzie niżli miastu onemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powiadam wam: Sodomie lżej będzie w ów dzień niż temu miastu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powiadam wam, iż w dniu owym lżej będzie Sodomie niż owemu miastu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mówię wam, mieszkańcom Sodomy będzie lżej w ten dzień niż takiemu miastu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówię wam, że w owym dniu lżej będzie Sodomie niż temu miastu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zapewniam was, że w owym dniu Sodomie lżej będzie niż takiemu miastu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Mówię wam, że mieszkańcom Sodomy lżej będzie w dzień sądu, niż takiemu miastu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mówię wam: W owym dniu lżej będzie Sodomie aniżeli temu miastu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кажу вам, що содомцям того дня буде легше, ніж містові цьому.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Powiadam wam że Sodomom w dniu owym bardziej do trzymania w górę będzie niż miastu owemu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A mówię wam, że w ów dzień, lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Mówię wam, lżej będzie w Dzień Sądu dla S'dom niż dla tego miasta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mówię wam, że w owym dniu znośniej będzie sodomie niż temu miastu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Mówię wam, że w dniu sądu grzesznym mieszkańcom Sodomy i Gomory będzie lżej niż temu miastu.