Porównanie tłumaczeń Łk 11:51

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza który zginął pomiędzy ołtarzem a domem tak mówię wam zostanie szukana od pokolenia tego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
od krwi Abla* aż do krwi Zachariasza,** *** który został zabity pomiędzy ołtarzem i przybytkiem.**** Tak, mówię wam: Będą domagać się jej od tego pokolenia.*****[*10 4:8; 650 11:4][**od krwi (...) Zachariasza, ἀπὸ αἵματος Ἅβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου. Przelanie krwi Abla opisane jest w pierwszej księdze SP (10 4:10), przelanie krwi Zachariasza – w ostatniej (140 24:22), wg porządku ksiąg u Żydów. Chronologicznie późniejsze było zamordowanie Uriasza (300 26:23).][***140 24:20-22][****Lub: Domem (Pana), וְלַּבָיִת ּבֵין הַּמִזְּבֵחַ .][*****470 23:35]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, (który zginął) pomiędzy ołtarzem a domem. Tak, mówię wam, zażądana będzie od pokolenia tego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza który zginął pomiędzy ołtarzem a domem tak mówię wam zostanie szukana od pokolenia tego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który został zabity pomiędzy ołtarzem i przybytkiem. Tak, mówię wam: Będą jej żądać od tego pokolenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który zginął między ołtarzem a świątynią. Doprawdy, mówię wam, dopominać się jej będą od tego pokolenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od krwi Abla aż do krwi Zacharyjasza, który zginął między ołtarzem, i kościołem; zaiste powiadam wam, będą jej szukać od rodzaju tego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
od krwie Abelowej aż do krwie Zachariaszowej, który zginął między ołtarzem a kościołem. Zaiste wam powiadam, będą szukać od narodu tego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który zginął między ołtarzem a przybytkiem. Tak, mówię wam, zażąda się zdania z niej sprawy od tego plemienia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Począwszy od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który został zabity pomiędzy ołtarzem i świątynią. Zaprawdę powiadam wam: Dopominać się jej będą od pokolenia tego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, zgładzonego między ołtarzem a przybytkiem. Zapewniam was: Od tego pokolenia zażądają rozliczenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
od krwi Abla aż po krew Zachariasza, który zginął między ołtarzem a świątynią. Tak, mówię wam, od tego pokolenia zażąda się rozliczenia!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, zgładzonego między ołtarzem a domem [Boga]. O tak, zapewniam was: zażąda się rachunku od tego plemienia!
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
od Abla do Zachariasza, zabitego przy ołtarzu na dziedzińcu świątyni. Tak, tak, mówię wam, że obecne pokolenie będzie musiało zdać z tego rachunek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który został zabity pomiędzy ołtarzem a Przybytkiem. Tak, mówię wam, to pokolenie poniesie karę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
від крови Авеля до крови Захарія, що загинув між вівтарем і храмом; так, кажу вам, - вимагатиметься від цього роду.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
od krwi Habla aż do krwi Zachariasa przez zatracenie odłączywszego się między ołtarzem ofiarniczym i domem. Owszem, powiadam wam, będzie wyszukana od rodzaju tego właśnie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Od krwi Abla, aż do krwi Zachariasza, który zginął pomiędzy ołtarzem a Domem. Zaiste, powiadam wam, będzie ona zażądana od tego rodu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
od krwi Hewla po krew Z'charii, którego zabito pomiędzy ołtarzem a Miejscem Świętym. Tak, powiadam wam, odpowiedzialność za to spadnie na to pokolenie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, którego zabito między ołtarzem a domemʼ. Tak, mówię wam: Zażąda się jej od tego pokolenia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
począwszy od Abla, aż po Zachariasza, zgładzonego między ołtarzem a miejscem świętym. Mówię wam: Kara za to wszystko spadnie na głowy tego pokolenia!