Porównanie tłumaczeń Łk 16:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Poznałem co uczynię aby kiedy zostałbym odstawiony z zarządzania sprawami domowymi przyjęliby mnie do domów ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wiem, co zrobię, aby przyjęli mnie do swoich domów, gdy zostanę usunięty z zarządu.*[*Troska zarządcy o miejsce pracy wskazuje, że nie był on niewolnikiem.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pojąłem*, co mam uczynić, aby kiedy usunięty zostanę z szafarzowania, przyjęli mnie do domów ich. [* Poznałem.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Poznałem co uczynię aby kiedy zostałbym odstawiony (z) zarządzania sprawami domowymi przyjęliby mnie do domów ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale wiem, co zrobię, by mnie przyjęli do swych domów, gdy już zostanę zdjęty ze stanowiska.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wiem, co zrobię, żeby ludzie przyjęli mnie do swoich domów, gdy zostanę odsunięty od zarządzania.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wiem, co uczynię, że gdy będę złożony z szafarstwa, przyjmą mię do domów swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wiem, co uczynię, że gdy będę złożon z włodarstwa, przyjmą mię do domów swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wiem już, co uczynię, żeby mnie ludzie przyjęli do swoich domów, gdy będę odsunięty od zarządzania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wiem, co uczynię, aby mnie przyjęli do domów swoich, gdy zostanę usunięty z szafarstwa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wiem, co zrobię, aby ludzie przyjęli mnie w swoich domach, gdy zostanę odsunięty od zarządzania.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wiem, co zrobię, żeby ludzie przyjęli mnie do swoich domów, gdy zostanę usunięty z zarządu».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A!!! Już wiem, co zrobić, żeby po odsunięciu mnie od zarządu przyjęto mnie do swoich domów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wiem, co zrobię, żeby ludzie przede mną nie zamykali drzwi, kiedy będę usunięty ze stanowiska.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Już wiem, co zrobię, aby mnie przyjęli do swoich domów, kiedy nie będę już zarządcą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Знаю, що зроблю: коли буду відсторонений від управління, то хай приймуть мене до своїх осель.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rozeznałem co żeby uczyniłbym aby, gdyby zostałbym przestawiony z tego zarządzania domem, przyjęliby mnie do sfery funkcji rodowych domów swoich.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wiem, co mam zrobić, by kiedy zostanę usunięty z zarządzania, przyjęli mnie do swych domów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A! Już wiem, co zrobię - coś, dzięki czemu ludzie przyjmą mnie życzliwie w swoich domach, gdy już stracę tę robotę!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Aha! Wiem, co zrobić, żeby ludzie przyjęli mnie do swych domów, gdy zostanę pozbawiony szafarstwaʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Już wiem, co zrobić, aby niektórzy ludzie pomogli mi i przyjęli mnie do swojego domu, gdy stąd odejdę!”.