Porównanie tłumaczeń Łk 23:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ale ani Herod odesłałem bowiem was do niego i oto nic zasługujące śmierci jest które jest uczynione przez Niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Herod także, bo odesłał Go do nas – i oto nie popełnił niczego, co zasługiwałoby na śmierć.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ale ani Herod; przesłał bowiem go do nas. I oto nic godnego śmierci (nie) jest zrobione (przez) niego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ale ani Herod odesłałem bowiem was do niego i oto nic zasługujące śmierci jest które jest uczynione (przez) Niego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podobnie Herod, gdyż odesłał Go do nas. Człowiek ten nie popełnił niczego, za co musiałby ponieść śmierć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ani też Herod. Odesłałem was bowiem do niego i nie znalazł w nim nic, co zasługiwałoby na śmierć.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ani Herod, bom was odesłał do niego, a oto nic mu się godnego śmierci nie stało;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale ani Herod, bom was do niego odsyłał: a oto nie uczyniono mu nic godnego śmierci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ani też Herod – bo odesłał go do nas; przecież nie popełnił on nic godnego śmierci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Herod także nie; odesłał go bowiem z powrotem do nas. I oto nie popełnił On niczego, czym by na śmierć zasłużył.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Herod także, bo odesłał Go do nas. Nie popełnił zatem niczego, czym zasłużyłby na śmierć.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podobnie Herod, gdyż odesłał Go do nas. Nie uczynił On więc niczego, za co należałoby Go skazać na śmierć.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A podobnie Herod, bo odesłał Go do nas. A zatem nie zrobił On niczego godnego śmierci.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
to samo stwierdził Herod i odesłał go do mnie z powrotem. Widzicie więc, że nie popełnił niczego, za co należałaby się kara śmierci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Również Herod (nie stwierdził Jego winy), bo przysłał Go do mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Також Ірод, який повернув його нам, - і він нічого гідного смерти не зробив;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ale ani Herodes; posłał na powrót bowiem go istotnie do nas. I oto żadne czyny godne śmierci jako jedno nie jest od przeszłości praktykowane nim.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A nawet Herod bo odesłałem was do niego – mówi, że oto nic równoważnego śmierci nie jest przez niego spełnione.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Herod również, bo odesłał go z powrotem do nas. Najwyraźniej nie uczynił on nic, co zasługiwałoby na karę śmierci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Właściwie nie znalazł ich także Herod, bo odesłał go do nas; i oto ten nie popełnił nic, za co zasługiwałby na śmierć.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
podobnie jak Herod, który odesłał go do mnie. Stwierdzam więc, że nie zrobił nic, co zasługuje na karę śmierci.