Porównanie tłumaczeń 1Kor 12:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Starajcie się usilnie zaś o dary łaski lepsze a jeszcze w nadmiarze drogę wam ukazuję
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pragnijcie zaś większych darów łaski.* A ja wam przy tym wskażę drogę dużo lepszą.[*530 14:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Współzawodniczcie* zaś (o) dary większe. I jeszcze w nadmiarze drogę wam pokazuję. [* Niektórzy niesłusznie widzą tu indicativus (tak również wyżej autor symboli morfologicznych): "współzawodniczycie", co z punktu widzenia formy jest możliwe. Jednak kontekst tego nie potwierdza. Koryntianom ubiegającym się o zaszczytne charyzmaty św. Paweł nakazuje ubieganie się o charyzmaty większe, a więc przede wszystkim o miłość, a także o charyzmat prorokowania i rozumienia (zob. 14.1nn).]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Starajcie się usilnie zaś (o) dary łaski lepsze a jeszcze w nadmiarze drogę wam ukazuję
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oczywiście gorąco pragnijcie większych darów łaski. Ja wam nawet wskażę drogę najwspanialszą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Starajcie się usilnie o lepsze dary; a ja wam wskażę drogę jeszcze doskonalszą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Starajcie się usilnie o lepsze dary; a ja wam jeszcze zacniejszą drogę ukażę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pragnicie lepszych darów! A jeszcze zacniejszą drogę wam ukazuję:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz wy starajcie się o większe dary, a ja wam wskażę drogę jeszcze doskonalszą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Starajcie się tedy usilnie o większe dary łaski; a ja wam wskażę drogę jeszcze doskonalszą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Starajcie się usilnie o większe dary łaski! Miłość A ja wam wskażę drogę jeszcze doskonalszą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Starajcie się jednak o większe dary! Pokażę wam teraz drogę, która przewyższa wszystkie inne:
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ubiegajcie się o coraz większe charyzmaty. A oto pokazuję wam drogę jeszcze doskonalszą:
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Starajcie się o dary jeszcze doskonalsze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Starajcie się gorliwie o większe dary Boże; ja wskażę wam drogę jeszcze doskonalszą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тож змагаймося про більші дари - і я вам показую ще вищу дорогу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale gorliwie się ubiegajcie o jeszcze znaczniejsze dary łaski. Nadto pokazuję wam drogę do doskonałości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gorliwie zabiegajcie o lepsze dary. Ale ja wam wskażę drogę najlepszą ze wszystkich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale wciąż gorliwie zabiegajcie o większe dary. A ja ukazuję wam wspanialszą drogę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Starajcie się o największe dary, ale ja pokażę wam coś jeszcze doskonalszego.