Porównanie tłumaczeń 2Kor 7:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Raduję się więc że we wszystkim wykazuję śmiałość w was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Cieszę się, że we wszystkim mogę na was polegać.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Raduję się, że w wszystkim wykazuję śmiałość w was.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Raduję się więc że we wszystkim wykazuję śmiałość w was
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Cieszę się, że we wszystkim mogę na was polegać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Raduję się więc, że we wszystkim mogę wam ufać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Raduję się tedy, iż wam we wszystkiem mogę zaufać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Raduję się, iż wam we wszytkim dufam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cieszę się, że we wszystkim mogę wam ufać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Raduję się, iż pod każdym względem mogę na was polegać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cieszę się, że we wszystkim mogę wam ufać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cieszę się, że mogę na was całkowicie polegać.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Cieszę się, że we wszystkim mogę na was polegać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Cieszę się, że mogę wam we wszystkim ufać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cieszę się, że mogę wam we wszystkim zaufać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Радію, що в усьому можу на вас покластися.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem cieszę się, że pośród was, okazał się odważnym we wszystkim.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Cieszę się, że mogę mogę mieć do was tak pełne zaufanie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Raduję się, że dzięki wam pod każdym względem mogę być pełen otuchy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Cieszę się, że mogę mieć do was pełne zaufanie!