Porównanie tłumaczeń Ef 4:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
ku wydoskonaleniu świętych w dziele służby, ku budowaniu ciała Pomazańca,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ku wydoskonaleniu świętych w dziele posługi w budowaniu ciała Pomazańca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby wyposażyć świętych do dzieła posługi,* ** do budowania*** ciała Chrystusa,****[*do dzieła posługi, εἰς ἔργον διακονίας, lub: do wspierania.][**540 4:1; 610 1:12; 620 3:17][***470 16:18; 530 14:4; 560 4:16][****520 12:5; 530 12:12; 560 1:23]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ze względu na wydoskonalenie świętych* ku dziełu służby, ku budowaniu Ciała Pomazańca. [* Tak N.T. nazywa chrześcijan.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ku wydoskonaleniu świętych w dziele posługi w budowaniu ciała Pomazańca
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uczynił to po to, by wyposażyć świętych do spełniania właściwych im zadań, do budowania ciała Chrystusa,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dla przysposobienia świętych, dla dzieła posługiwania, dla budowania ciała Chrystusa;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ku spojeniu świętych, ku pracy usługiwania, ku budowaniu ciała Chrystusowego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ku wykonaniu świętych, ku robocie posługowanie ku budowaniu ciała Chrystusowego:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
aby przysposobili świętych do wykonywania posługi dla budowania Ciała Chrystusowego,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby przygotować świętych do dzieła posługiwania, do budowania ciała Chrystusowego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aby uzdolnić świętych do wykonywania dzieła służby, do budowania Ciała Chrystusa,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby przygotowali świętych do pełnienia posługi budowania Ciała Chrystusa,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
dla przygotowania świętych do dzieła służby, do formowania Ciała Chrystusowego,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ich zadanie polega na tym, aby przygotowali lud Boży do wypełniania służby i budowania ciała Chrystusowego,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby przygotowali świętych do dzieła posługi, do budowy Ciała Chrystusowego,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб вдосконалити святих для діл служіння, для збудування Христового тіла,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dał ze względu na doskonalenie świętych, na dzieło służby dla budowania ciała Chrystusa,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ich zadaniem jest wyposażyć lud Boży do dzieła posługiwania, które buduje ciało Mesjasza,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
w celu korygowania świętych, dla dzieła usługiwania, dla budowania ciała Chrystusowego”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ich zadaniem jest przygotowywanie świętych do służby, mającej na celu budowanie ciała Chrystusa—kościoła,