Porównanie tłumaczeń Ef 5:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
dziękując zawsze za wszystkie w imieniu Pana naszego Jezusa Pomazańca Bogu i Ojcu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
dziękując* ** zawsze za wszystko Bogu i Ojcu w imieniu naszego Pana, Jezusa Chrystusa,***[*Imiesłowy 560 5:19-20 mogą mieć zn. przyczynowe (takie zachowanie ma ułatwiać Duchowi sprawę) l. skutkowe (napełnienie przez Ducha może prowadzić do takiego zachowania).][**230 33:2; 530 14:15; 580 3:16][***w imieniu naszego Pana, Jezusa Chrystusa, ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί, tj. (1) dziękując Bogu Ojcu, który w całej swej pełni zamieszkał w Jezusie Chrystusie, zob. 580 1:19; (2) korzystając z pozycji, którą gwarantuje nam Jezus Chrystus (zob. 650 4:16;650 10:20).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
dziękując każdej chwili za wszystko w imieniu* Pana naszego Jezusa Pomazańca Bogu i Ojcu**, [* "w imieniu" - wyrażenie to ma sens lokatywny, a nie: w zastępstwie, z upoważnienia itp.] [** Inne lekcje zamiast "Bogu i Ojcu": "Ojcu i Bogu"; bez "Bogu i Ojcu".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
dziękując zawsze za wszystkie w imieniu Pana naszego Jezusa Pomazańca Bogu i Ojcu