Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Uczyńcie martwymi więc członki wasze na ziemi nierząd nieczystość zmysłowość pożądanie złe i skąpstwo które jest bałwochwalstwo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uśmierćcie zatem to, co w członkach ziemskie:* ** rozwiązłość,*** **** nieczystość,***** zmysłowość,****** ******* złe pragnienia******** i zachłanność,********* która jest bałwochwalstwem.[*Tj. ziemskie członki, hebr.][**520 6:6 ; 520 8:13 ; 550 5:16 ; 560 4:22 ][***Rozwiązłość, πορνεία, to: (1) pozamałżeńskie, niemoralne i nienaturalne stosunki płciowe; w czasach Pawła łączyła się ona często z kultem bóstw urodzaju (550 5:19 ); (2) w zestawieniu z cudzołóstwem, μοιχεία : stosunek pozamałżeński, rozwiązłość moralna (470 15:19 ); (3) synonim μοιχεία (470 5:32 ); (4) odstępstwo od Boga (730 19:2 ).][****470 15:19 ; 550 5:19 ; 560 4:19 ; 560 5:5 ; 670 4:4 ][*****290 52:1 ; 510 15:20 ; 510 21:25 ; 520 1:24 ; 530 5:1 ; 560 5:3 ; 590 4:7 ][******zmysłowość, πάθος, tj. pożądanie, które domaga się zaspokojenia.][*******670 4:3 ][********470 5:28 ; 520 1:26-27 ; 520 7:19 ; 530 14:20 ][*********520 1:29 ; 560 4:19 ; 560 5:3 ; 590 2:5 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Uczyńcie martwymi więc członki, (te) na ziemi, nierząd, nieczystość, namiętność, pożądanie złe, i zachłanność, która jest bałwochwalstwem,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Uczyńcie martwymi więc członki wasze na ziemi nierząd nieczystość zmysłowość pożądanie złe i skąpstwo które jest bałwochwalstwo
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Umartwiajcie więc wasze członki, które są na ziemi: nierząd, nieczystość, namiętność, złe żądze i chciwość, która jest bałwochwalstwem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Umartwiajcież tedy członki wasze, które są na ziemi; wszeteczeństwo, nieczystość, namiętność, złą pożądliwość i łakomstwo, które jest bałwochwalstwem,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Umartwiajcie tedy członki wasze, które są na ziemi, porubstwo, nieczystotę, wszeteczeństwo, złą pożądliwość i łakomstwo, które jest bałwochwalstwem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zadajcie więc śmierć temu, co przyziemne w członkach: rozpuście, nieczystości, lubieżności, złej żądzy i chciwości, bo ona jest bałwochwalstwem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Umartwiajcie tedy to, co w waszych członkach jest ziemskiego: wszeteczeństwo, nieczystość, namiętność, złą pożądliwość i chciwość, która jest bałwochwalstwem,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zadajcie więc śmierć temu, co ziemskie w ciele: nierządowi, nieczystości, namiętności, złym pragnieniom i chciwości, która jest bałwochwalstwem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Uczyńcie zatem martwymi przejawy tego, co jest związane z ziemią: rozpustę, nieczystość, namiętność, złą żądzę, a także zachłanność, będącą bałwochwalstwem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Musicie zabić w sobie przyziemną skłonność do rozwiązłości, nieczystości, namiętności, złej żądzy, chciwości, bo to jest szczególnym przejawem bałwochwalstwa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uśmiercajcie zatem w ciele waszym to, co jest przyziemne: rozpustę, nieczystość, lubieżność, złą pożądliwość i żądze nadmiernego posiadania, która jest bałwochwalstwem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem uczyńcie martwymi wasze członki na ziemi; cudzołóstwo, nieczystość, namiętność, zgubne pragnienie i chciwość, która jest bałwochwalstwem,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego uśmierćcie ziemskie elementy waszej natury - rozwiązłość, nieczystość, pożądliwość, złe pragnienia i chciwość (która jest rodzajem bałwochwalstwa),
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego zadajcie śmierć członkom waszego ciała, w które są na ziemi, jeśli chodzi o rozpustę, nieczystość, żądzę seksualną; szkodliwe pragnienie oraz zachłanność, która jest bałwochwalstwem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia