Porównanie tłumaczeń 2Krn 10:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A co do synów Izraela, mieszkających w miastach Judy, nad tymi panował Rechabeam.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A Rechabeam panował tylko nad tymi z Izraela, którzy mieszkali w miastach Judy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tylko nad synami Izraela, którzy mieszkali w miastach Judy, królował Roboam.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak tylko nad synami Izraelskimi, którzy mieszkali w miastach Judzkich, królował Roboam.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nad syny Izraelskimi, którzy mieszkali w mieściech Judzkich, królował Roboam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A Roboam panował tylko nad tymi Izraelitami, którzy mieszkali w miastach Judy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak iż Rechabeam królował tylko nad synami izraelskimi, którzy mieszkali w miastach judzkich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Roboam zaś panował tylko nad tymi Izraelitami, którzy mieszkali w miastach judzkich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Roboam zaś panował tylko nad tymi Izraelitami, którzy mieszkali w miastach Judy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a Roboam został królem tylko nad tymi spośród Izraelitów, którzy mieszkali w miastach judzkich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І мужі Ізраїля, що жили в містах Юди, поставили над собою царем Ровоаама.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Rehabeam panował tylko nad synami israelskimi, którzy mieszkali w miastach Judy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli chodzi o synów izraelskich mieszkających w miastach Judy. Rechoboam dalej panował nad nimi.