Porównanie tłumaczeń 2Krn 35:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tak ustalony sposób przebiegała cała służba na rzecz JHWH tego dnia, aby obchodzić Paschę i składać ofiary całopalne na ołtarzu JHWH zgodnie z nakazem króla Jozjasza.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tak ustalony sposób przebiegała tego dnia cała służba na rzecz PANA. Obchodzono Paschę i składano ofiary całopalne na ołtarzu PANA zgodnie z nakazem króla Jozjasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc cała służba została przygotowana w tym dniu, aby obchodzić święto Paschy i składać całopalenia na ołtarzu PANA według rozkazu króla Jozjasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak zgotowana jest wszystka służba Pańska dnia onego dla obchodzenia święta przejścia, i dla ofiarowania całopalenia na ołtarzu Pańskim według rozkazania króla Jozyjasza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytka tedy służba PANSKA porządnie wykonała się dnia onego, aby czynili Fase i ofiarowali całopalenia na ołtarzu PANSKIM według rozkazania króla Jozjasza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak to ustalona została w owym dniu cała służba Pańska, aby obchodzić Paschę i składać całopalenia na ołtarzu Pańskim według polecenia króla Jozjasza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W ten sposób została ustalona w tym dniu cała służba Boża dla Pana, aby odtąd tak obchodzić Paschę i składać ofiary całopalne na ołtarzu Pana zgodnie z rozkazem króla Jozjasza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu została przygotowana cała służba PANA, aby obchodzić Paschę i składać ofiary całopalne na ołtarzu PANA, jak polecił król Jozjasz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym dniu ustalono, w jaki sposób miała być sprawowana służba dla PANA, aby można było obchodzić Paschę i składać ofiary całopalne na ołtarzu PANA, zgodnie z nakazem króla Jozjasza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W ten sposób została przygotowana w owym dniu cała służba Jahwe, ofiarowano Paschę i całopalenia na ołtarzu Jahwe według rozporządzenia króla Jozjasza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І спрямовано і приготовлено все господнє служіння в тому дні, щоб зробити пасху, і принести цілопалення на господньому жертівнику за заповіддю царя Йосії.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem owego dnia została przygotowana cała służba WIEKUISTEGO dla obchodzenia Paschy i ofiarowania całopalenia na ołtarzu WIEKUISTEGO, według nakazu króla Jozjasza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w owym dniu przygotowano całą służbę dla Jehowy, by można było obchodzić Paschę i składać całopalenia na ołtarzu Jehowy, zgodnie z nakazem króla Jozjasza.