Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wysławiajcie* JHWH, ponieważ jest dobry, Ponieważ Jego łaska trwa na wieki!** ***[*Lub: Dziękujcie.][**Psalm królewski, pod. jak Ps 2, 18, 20, 21, 27, 35, 45, 72, 89, 101, 110, 118, 132, 144 :1-11.][***230 100:5 ; 230 106:1 ; 230 107:1 ; 230 118:29 ; 230 136:1 ; 300 33:11 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie trwa na wieki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wysławiajcie Pana, albowiem dobry; albowiem na wieki trwa miłosierdzie jego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
u Żydów 118. Wyznawajcie PANA, bo dobry: bo na wieki miłosierdzie jego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Alleluja. Dziękujcie Panu, bo jest dobry, bo łaska Jego trwa na wieki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Alleluja. Wysławiajcie Jahwe, albowiem dobry jest i na wieki trwa Jego łaskawość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dziękujcie BOGU, bo jest dobry, bowiem Jego łaska na wieki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dzięki składajcie Jehowie, bo jest dobry; bo jego lojalna życzliwość trwa po czas niezmierzony.