Porównanie tłumaczeń Ps 129:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Jednak) JHWH* jest sprawiedliwy, Przeciął powrozy bezbożnych![*JHWH MT: Pan 11QPs a; grzesznicy G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak PAN okazał się sprawiedliwy, Zerwał ze mnie jarzmo bezbożnych!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PAN sprawiedliwy uciął szyję grzeszników.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sprawiedliwy zaś Pan pozrywał więzy występnych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan jest sprawiedliwy, Przeciął powrozy bezbożników.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN jest jednak sprawiedliwy, przeciął powrozy bezbożnych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale PAN sprawiedliwy pozrywał więzy bezbożnych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe, który jest sprawiedliwy, przeciął sznury bezbożnych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо в Тебе є прощення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz sprawiedliwy BÓG rozciął więzy niegodziwych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa jest prawy. Porozcinał powrozy niegodziwców.