Porównanie tłumaczeń Ps 55:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Moje serce drży w moim wnętrzu,* Opadły mnie lęki przed śmiercią,[*230 42:6; 230 119:120]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A we mnie drży serce, Ogarnął mnie lęk przed śmiercią,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszły na mnie bojaźń i drżenie i przejęła mnie trwoga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Serce moje boleje we mnie, a strachy śmierci przypadły na mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Serce moje zatrwożyło się we mnie a strach śmierci przypadł na mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Drży we mnie moje serce i ogarnia mnie lęk śmiertelny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Serce drży we mnie, Opadł mnie lęk przed śmiercią,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moje serce drży we mnie i lęk śmiertelny mnie ogarnia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Serce kołacze się we mnie, przytłoczył mnie lęk przed śmiercią.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Serce drży we mnie z trwogi, opadł mnie śmiertelny lęk;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В Бозі похвалю мої слова цілий день. На Бога поклав я надію. Не злякаюся, що зробить мені тіло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W moim wnętrzu drży moje serce oraz przypadły do mnie strachy śmierci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przenika mnie lęk, wręcz drżenie, i okrywa mnie dygotanie.