Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dwojakie odważniki i dwojaka efa – jedno i drugie jest ohydą dla JHWH.*[*30 19:35 ; 50 25:13-16 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dwojakie odważniki i dwojaka miara — obydwa budzą odrazę w PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dwojaki gwicht i dwojaka miara, to oboje obrzydliwością jest Panu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dwojakie ciężarki i waga podwójna, obydwie są wstrętne Panu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podwójne ciężarki i podwójne miary: wszelkie fałszerstwo budzi w PANU odrazę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Podwójna waga i podwójna miara: obie te rzeczy są [równie] obrzydliwe wobec Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dwojaka waga i dwojaka miara – obie są ohydą dla WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dwojakie odważniki i dwojaka efa – obie te rzeczy są dla Jehowy obrzydliwością.