Porównanie tłumaczeń Kaz 9:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Także ich miłość, także ich nienawiść, także ich gorliwość* już przepadły – i już na wieki nie będą mieli udziału w czymkolwiek, co dzieje się pod słońcem.[*gorliwość, קִנְאָה (qin’ah), lub: zazdrość, zapał, namiętność.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kończy się ich miłość i nienawiść, znikają wielkie marzenia[51] już na wieki nie będą częścią niczego, co ma miejsce pod słońcem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak samo ich miłość, nienawiść i zazdrość już zginęły. I już nigdy więcej nie będą mieć działu we wszystkim, co się dzieje pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Owszem i miłość ich, i zazdrość ich i nienawiść ich już zginęła, a nie mają więcej działu na wieki we wszystkiem, co się dzieje pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miłość też i nienawiść, i zazdrości pospołu zginęły ani mają części na tym świecie i w uczynku, który się dzieje pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zarówno ich miłość, jak ich nienawiść, jak również ich zazdrość - dawno już przeminęły, i już nigdy więcej nie będą miały udziału w tym wszystkim, co dzieje się pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zarówno ich miłość, jak ich nienawiść, a także ich gorliwość dawno minęły; i nigdy już nie mają udziału w niczym z tego, co się dzieje pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ich miłość, ich nienawiść, ich namiętności – wszystko przepadło. Nigdy nie będzie już dla nich miejsca pośród spraw, które dzieją się pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nawet ich miłość, ich nienawiść, ich ambicja - wszystko już przeminęło. I nigdy już nie będą mieli udziału w tym wszystkim, co dzieje się pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ich miłość, nienawiść i zazdrość dawno już przeminęły. I nigdy też nie będą mieli żadnego udziału w tym wszystkim, co się dzieje pod słońcem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вже пропали їхня любов і їхня ненависть і їхні ревнощі, і вже немає для них на віки часті в усьому, що зроблене під сонцем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zarówno ich miłość, jak i ich nienawiść, i zawiść już dawno zniknęły; więc już nigdy nie będą mieć udziału w niczym, co się dzieje pod słońcem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przeminęła też ich miłość i ich nienawiść oraz ich zazdrość i już po czas niezmierzony nie mają udziału w niczym, co ma się dziać pod słońcem.