Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Owszem, twoje oczy i twoje serce – czy nie (rozglądają się) za niegodziwym zyskiem? I za przelewem niewinnej krwi, i za czynieniem krzywdy i szkody?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz twoje oczy i serce pragną jedynie własnej korzyści, przelania niewinnej krwi, wywierania ucisku oraz przemocy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale oczy twoje i serce twoje nie szuka jedno łakomstwa swego, i abyś krew niewinną wylewał, a gwałt i krzywdę czynił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale oczy twoje i serce na łakomstwo i na rozlanie krwie niewinnej, i na potwarz, i na bieganie do złych uczynków.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Twoje zaś oczy i serce pragną jedynie własnej korzyści, przelania niewinnej krwi i wywierania ucisku i gwałtu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz twoje oczy i twoje serce szukają własnej tylko korzyści i przelewu niewinnej krwi, i popełniania krzywdy i gwałtu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy twoje oczy i serce nie szukają tylko własnych korzyści? Czy nie rozlewasz krwi niewinnej, uciekając się do przemocy i gwałtu?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz twoje oczy i serce niczego [nie pragną] prócz własnej korzyści, rozlewu krwi niewinnej, wyrządzania krzywd i ucisku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale twoje oczy i serce są tylko skierowane na twój wyzysk i ku niewinnej krwi, byś ją wylewał, oraz ku krzywdzie i uciskowi, byś je wywierał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼZaiste, twoje oczy i twoje serce nie są zwrócone na nic innego, jak tylko na twój niesprawiedliwy zysk i na krew niewinnego, by ją przelewać, i na oszukiwanie oraz na wymuszanie, by się tego wszystkiego dopuszczaćʼ.