Porównanie tłumaczeń Jr 46:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zawstydzona jest córka egipska, wydana w rękę ludu z północy!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na córkę Egiptu spadł wstyd, wpadła w ręce ludu z północy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zawstydzi się córka Egiptu, będzie wydana w ręce ludu z północy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zawstydzi się córka Egipska; podana będzie w rękę ludu północnego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zawstydziła się córka Egipska i podana w ręce ludu Północnego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Okryta hańbą jest Córa Egiptu, wydana w ręce narodu z północy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Okryta jest hańbą córka egipska, wydana została w ręce ludu północnego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będzie zawstydzona córa Egiptu, wydana w ręce ludu północy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Córka Egiptu doznała wstydu, wydana w ręce ludu z północy”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Córa Egiptu okryje się hańbą, wydana będzie w moc ludu Północy!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Завстидалася дочка Єгипту, вона видана в руки народу з півночі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Córa Micraimu będzie pohańbiona, wydana w moc ludu Północy!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Córa egipska się zawstydzi. Zostanie wydana w rękę ludu z północyʼ.