Porównanie tłumaczeń Oz 7:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(W) dniu (uroczystym) naszego króla* książęta upili się mocnym winem,** (a potem) ciągnął swą ręką naśmiewców.***[*(W) dniu (uroczystym) naszego króla upili, יֹום מַלְּכֵנּו הֶחֱלּו , l., po em.: codziennie królowie chorują, יֹומַם מְלַכִין הֶחֱלּו .][**książęta upili się mocnym winem, ׂשָרִים חֲמַת מִּיָיִן הֶחֱלּו , l., po em.: książęta (w) rozgorączkowaniu (l. rozpaleniu) od wina, חֲמַת מִּיָיִן ׂשָרִים (l. ׂשָרִים חּמָת מִּיָיִן).][***ciągnął swą ręką naśmiewców, אֶת־ֹלצְצִים מָׁשְַך יָדֹו , l., po em.: wyciągają rękę i do naśmiewców (co może ozn.: do niewiernych), מָׁשְֹך יָד וַאֶת־ֹלצְצִים .]