Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
z powodu zaś wprowadzonych potajemnie fałszywych braci którzy weszli by wyszpiegować wolności naszej którą mamy w Pomazańcu Jezusie aby nas zniewoliliby
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
pomimo fałszywych braci,* ** wprowadzonych potajemnie, aby wyszpiegować naszą wolność,*** **** którą mamy w Chrystusie, żeby nas podbić w niewolę,*****[*Fałszywi bracia : osoby wprowadzone do wspólnoty przez jej nieszczerych l. naiwnych członków, być może wiązane z faryzeuszami (510 15:5 ), dążące do zatrzymanie wspólnoty w kręgu religii żydowskiej.][**510 15:1 ; 540 11:26 ; 550 1:7 ; 680 2:1 ][***Wolność od Prawa ozn., że postępujemy motywowani nie przez zewnętrzny nakaz, lecz przez żyjącego w nas Chrystusa, zob. 550 2:20 ;550 5:1 ;550 5:16 .][****550 5:1 ][*****520 8:15 ; 550 4:9 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
z powodu zaś błędnie wprowadzonych kłamliwych braci, którzy nieszczęśliwie weszli, (by) na szkodę przyjrzeć się wolności naszej, którą mamy w Pomazańcu Jezusie, aby nas zniewoliliby;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
z powodu zaś wprowadzonych potajemnie fałszywych braci którzy weszli (by) wyszpiegować wolności naszej którą mamy w Pomazańcu Jezusie aby nas zniewoliliby