Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Żyjące bowiem Słowo Boga i sprawne i ostrzejsze niż każdy miecz obosieczny i przenikające aż do podziału duszy zarówno i ducha stawów zarówno i szpików i zdolne do osądzenia zamysłów i myśli serca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż Słowo Boże* jest żywe** i skuteczne, ostrzejsze niż jakikolwiek obosieczny miecz,*** przenikające aż do rozdzielenia duszy i ducha, stawów i szpiku,**** zdolne osądzić***** zamysły i zamiary serca;******[*Słowo Boże, ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, to słowo, które Bóg wypowiada ustami swoich świadków lub za pośrednictwem ich pism i spełnia, wg swojej woli, wobec każdego słuchacza, ilekroć jest ono powtarzane lub czytane (650 4:13 ; 230 107:20 ;230 147:18 ; 290 40:8 ;290 55:11 ; 520 10:17 ; 550 3:8 ; 560 5:26 ; 590 2:13 660 1:18 ; 670 1:23 ). Słowo zwiastowania, słyszane lub spisane, jest z jednej strony słowem człowieka lub drukiem w książce, z drugiej jednak staje się Słowem Boga, gdy – wypowiadane lub czytane – zostaje przez Ducha Świętego ożywione lub natchnione i przez to wykonuje Boży zamiar (zob. 290 55:10-11 ; 500 16:9-11 ; 520 10:17 ).][**290 49:2 ; 560 6:17 ; 730 19:15 ][***590 5:23 ][****300 23:29 ; 500 12:48 ][*****530 14:24-25 ][******230 33:131 ; 230 139:7-12 ; 240 5:21 ; 300 16:17 ; 300 23:24 ; 340 2:22 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Żyjącym bowiem słowo Boga, i sprawnym, i bardziej tnącym niż każdy miecz obosieczny i przenikającym aż do podziału duszy i ducha, stawów i szpiku, i zdolnym do osądzania wymysłów i rozumień serca;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Żyjące bowiem Słowo Boga i sprawne i ostrzejsze niż każdy miecz obosieczny i przenikające aż do podziału duszy zarówno i ducha stawów zarówno i szpików i zdolne do osądzenia zamysłów i myśli serca