Porównanie tłumaczeń Hbr 7:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
któremu i dziesięcinę z wszystkich przydzielił Abraham najpierw wprawdzie który jest tłumaczony król sprawiedliwości następnie zaś i król Salemu co jest król pokoju
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a któremu Abraham wydzielił dziesięcinę* ze wszystkiego , (nosi imię), które po pierwsze znaczy król sprawiedliwości,** a po drugie król Salemu , czyli król pokoju.***[*10 14:20][**230 72:2; 290 32:1][***290 9:6; 290 32:17-18; 230 72:3; 230 85:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
któremu i dziesięcinę z wszystkich* przydzielił Abraham, najpierw tłumaczony** (jako) król sprawiedliwości, następnie zaś i król Szalemu, to jest król pokoju, [* Domyślnie: łupów, zdobyczy.] [** Chodzi o etymologię imienia "Melchizedeka, króla Szalemu".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
któremu i dziesięcinę z wszystkich przydzielił Abraham najpierw wprawdzie który jest tłumaczony król sprawiedliwości następnie zaś i król Salemu co jest król pokoju
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a któremu Abraham ze wszystkiego wydzielił dziesięcinę, to jego imię znaczy po pierwsze król sprawiedliwości, a po drugie król Salemu, czyli król pokoju.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jemu też Abraham wydzielił dziesięcinę ze wszystkiego. Jest on najpierw, według tłumaczenia, królem sprawiedliwości, potem też królem Salemu, co znaczy król pokoju.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któremu i dziesięciny ze wszystkiego udzielił Abraham; który najprzód wykłada się król sprawiedliwości, potem też król Salem, co jest król pokoju.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
któremu i dziesięciny wszytkiego wydzielił Abraham, naprzód który wykłada się król sprawiedliwości, potym też i król Salem, co jest król pokoju,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jemu Abraham także wydzielił dziesięcinę z całego [łupu]. Imię jego najpierw oznacza króla sprawiedliwości, a następnie także króla Szalemu, to jest króla pokoju.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Abraham zaś dał mu dziesięcinę ze wszystkiego. Imię jego znaczy najpierw król sprawiedliwości, następnie zaś król Salemu, to jest król pokoju.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jemu też Abraham wydzielił dziesięcinę ze wszystkiego. Jego imię natomiast oznacza najpierw króla sprawiedliwości, a następnie króla Salemu, to jest króla pokoju.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jemu to Abraham wydzielił dziesięcinę ze wszystkiego. Jego imię oznacza najpierw „króla sprawiedliwości”, ale również króla Szalemu, czyli „króla pokoju”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
a któremu Abraham przyznał z wszystkiego dziesięcinę — jego imię w przekładzie oznacza najpierw „król sprawiedliwości”, a potem także „król Szalemu” czyli „król pokoju” —
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Abraham zaś oddał mu dziesiątą część swojej zdobyczy. Imię Melchisedek znaczy właściwie "król sprawiedliwości", a ponieważ był królem Salemu, znaczy to również "król pokoju".
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jemu to wręczył ʼAbraham dziesiątą część ze wszystkiegoʼ. Pierwotnie bowiem imię jego znaczy ʼkról sprawiedliwościʼ, następnie też ʼkról Salemuʼ, czyli król pokoju.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Авраам виділив йому десятину з усього; він насамперед означає цар справедливости; потім же - і цар Салимський, тобто цар миру, -
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Temu też Abraham przeznaczył ze wszystkiego dziesięcinę. Jego Imię jest tłumaczone przede wszystkim jako Król Sprawiedliwości; ale też Król Salemu, to jest Król Pokoju;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Awraham zaś dał mu dziesiątą część ze wszystkiego. Otóż przede wszystkim jest on - według przekładu swego imienia - "królem sprawiedliwości", jest również królem Szalemu, co oznacza "król pokoju".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i któremu Abraham wydzielił ze wszystkiego dziesiątą część, jest przede wszystkim, według tłumaczenia, ”Królem Prawości”, a ponadto także królem Salem, to jest ”Królem Pokoju”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy Abraham dał mu dziesiątą część wszystkich zdobyczy wojennych. Imię „Melchizedek” znaczy „król prawości”, a tytuł „król Szalemu” znaczy „król pokoju”.