Porównanie tłumaczeń Rdz 24:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Abraham był (już) stary, posunął się w dniach; JHWH zaś błogosławił Abrahamowi we wszystkim.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Abraham był już stary. Posunął się w latach. PAN zaś błogosławił mu we wszystkim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Abraham był stary, w podeszłym wieku, a PAN błogosławił mu we wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Abraham był stary i podeszły w leciech, a Pan błogosławił mu we wszystkiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Abraham był stary i podeszły w leciech: a Pan mu we wszytkim błogosławił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Abraham zestarzał się i doszedł do podeszłego wieku, a Pan mu we wszystkim błogosławił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Abraham zestarzał się i posunął się w latach; Pan zaś błogosławił Abrahamowi we wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Abraham się zestarzał i był w podeszłym wieku, a PAN błogosławił mu we wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Abraham zestarzał się i osiągnął sędziwy wiek, a PAN błogosławił mu we wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abraham był już podeszłym w latach starcem, a Jahwe we wszystkim mu błogosławił.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Awraham zestarzał się i był w podeszłym wieku, a Bóg błogosławił Awrahama we wszystkim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Авраам був старий, постарівшись днями, і Господь поблагословив Авраама в усьому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Abraham był już stary, podeszły w latach; zaś WIEKUISTY we wszystkim błogosławił Abrahamowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Abraham był stary, podeszły w latach; a Jehowa pobłogosławił Abrahamowi we wszystkim.