Porównanie tłumaczeń Rdz 5:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I było wszystkich dni Seta dziewięćset i dwanaście lat, i umarł.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I było wszystkich dni Seta dziewięćset dwanaście lat, i umarł.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Set przeżył dziewięćset dwanaście lat — i umarł.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkich dni Seta było dziewięćset dwanaście lat i umarł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I było wszystkich dni Setowych dziewięć set lat, i dwanaście lat, i umarł.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstały się wszytkie dni Setowe dziewięć set dwanaście lat, i umarł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I umarł Set, przeżywszy ogółem dziewięćset dwanaście lat.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Set przeżył dziewięćset dwanaście lat i umarł.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Set przeżył dziewięćset dwanaście lat, a potem umarł.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przeżył więc Set dziewięćset dwanaście lat i wtedy umarł.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy Set umierał, liczba lat całego jego życia wynosiła dziewięćset dwanaście.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A wszystkich lat Szeta było dziewięćset dwanaście. I umarł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І були всі дні Сита девятьсот дванадцять літ, і помер.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A wszystkie dni Szeta były przez dziewięćset dwanaście lat, i umarł.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak więc wszystkich dni Seta było ogółem dziewięćset dwanaście lat; i umarł.