Porównanie tłumaczeń 1Krl 22:53

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czynił on to, co złe w oczach JHWH, i kroczył drogą swojego ojca i drogą swojej matki, i drogą Jeroboama, syna Nebata, który wciągnął w grzech Izraela.*[*110 12:28]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czynił on to, co złe w oczach PANA, i kroczył drogą swojego ojca i matki, i drogą Jeroboama, syn Nebata, który uwikłał w grzech Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Służył bowiem Baalowi, oddawał mu pokłon i pobudzał do gniewu PANA, Boga Izraela, według wszystkiego, co czynił jego ojciec.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi, chodząc drogą ojca swego, i drogą matki swej, i drogą Jeroboama, syna Nabatowego, który przywiódł do grzechów Izraela. Służył także Baalowi, a kłaniał mu się, i pobudzał do gniewu Pana, Boga Izraelskiego, według wszystkiego, co czynił ojciec jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I czynił złość przed oczyma PANSKIMI, i chodził drogą ojca swego i matki swej, i drogą Jeroboama, syna Nabat, który o grzech przyprawił Izraela.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czynił to, co jest złe w oczach Pańskich, bo poszedł drogą swego ojca i drogą swej matki oraz drogą Jeroboama, syna Nebata, który doprowadził Izraela do grzechu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czynił on to, co złe w oczach Pana, i postępował tak, jak jego ojciec i jego matka, i Jeroboam, syn Nebata, który przywiódł do grzechu Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czynił to, co złe w oczach PANA, chodząc drogą swojego ojca i swojej matki oraz drogą Jeroboama, syna Nebata, który przywiódł Izraela do grzechu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czynił to, co nie podobało się PANU, postępując drogą swojego ojca i swojej matki, a także drogą Jeroboama, syna Nebata, który nakłonił Izraelitów do grzechu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czynił to, co było złe w oczach Jahwe. Szedł drogą swego ojca i śladem swojej matki, drogą Jeroboama, syna Nebata, który przywiódł Izraela do grzechu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz czynił to, co było niegodziwe w oczach WIEKUISTEGO; chodził drogą ojca i swojej matki; drogą Jerobeama, syna Nebata, który zwiódł Israela do grzechu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I służył Baalowi, i kłaniał się mu, i obrażał Jehowę, Boga Izraela – według wszystkiego, co uczynił dom jego ojca.