Porównanie tłumaczeń 2Krn 18:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy król Izraela przywołał jednego z urzędników* i powiedział: Sprowadź tu szybko Micheasza, syna Jimli.[*urzędników, סָרִיס , lub: eunuchów.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Król Izraela zatem przywołał jednego z dworzan i polecił: Sprowadź tu czym prędzej Micheasza, syna Jimli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król Izraela zawołał pewnego dworzanina i polecił mu: Przyprowadź tu szybko Micheasza, syna Jimli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy zawołał król Izraelski niektórego komornika, i rzekł: Przywiedź tu rychło Micheasza, syna Jemlowego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zawołał tedy król Izraelski jednego z rzezańców, i rzekł mu: Zawołaj rychło Micheasza, syna Jemla.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zawołał więc król izraelski któregoś dworzanina i rzekł: Pośpiesz się po Micheasza, syna Jimli!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy król izraelski zawołał jednego z dworzan i rzekł: Sprowadź tu szybko Micheasza, syna Jimli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zawołał więc król Izraela jednego dworzanina i powiedział: Przyprowadź tu szybko Micheasza, syna Jimli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król Izraela przywołał więc jednego z urzędników i polecił mu: „Sprowadź tu szybko Micheasza, syna Jemli”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas król izraelski przywołał jednego spośród swoich urzędników i rzekł: - Pospiesz się i sprowadź tu Mikajehu, syna Jimii.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І цар Ізраїля покликав одного евнуха і сказав: Скоро, Міхея сина Ємли.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy król israelski zawołał pewnego urzędnika i powiedział: Przyprowadź tu szybko Michę, syna Imlego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż król Izraela wezwał pewnego dworzanina i powiedział: ”Szybko przyprowadź Michajasza, syna Jimli”.